La explotación del „oro negro“ ha estado ligada siempre al trabajo exigente y riesgoso de los mineros. Esta situación tan especial ha desarrollado und ética laboral y una cultura orgullosa entre la colectividad minera. Como un ejemplo conciso de estas tradiciones se encuentra el „Steigerlied“ alemán.

„Martillo y pica“
Símbolo de la minería en Alemanía, Polonia y Gran Bretaña
El „Steigerlied“ es una canción popular alemana que expresa la esperanza de los mineros de volver sanos y salvos a casa y familia después de un día lleno de peligros y trabajo duro. Otras interpretaciones indican que el estribillo „Glück Auf“ (esp.: Buena Suerte) es una súplica a la montaña para que se abra y el carbón y los minerales puedan ser extraídos. „Glück Auf“ en si es un saludo entre mineros, que expresa la esperanza de dejar la mina con buena salud después del trabajo.
HMS Bergbau AG conciente de la orgullosa tradición minera, se compromete a llevar por todo lo alto las virtudes de los mineros. El „Steigerlied“ se puede escuchar en la línea de espera mientras se espera a ser comunicado o aqui aqui.
Glück auf, Glück auf, der Steiger kommt.
|: Und er hat sein helles Licht bei der Nacht, :|
|: schon angezündt’ :|
Schon angezündt’! Das wirft seinen Schein,
|: und damit so fahren wir bei der Nacht, :|
|: ins Bergwerk ein :|
Ins Bergwerk ein, wo die Bergleut’ sein,
|: die da graben das Silber und das Gold bei der Nacht, :|
|: aus Felsgestein :|
Aus Felsenstein, hau’n wir das Gold,
|: doch dem schwarzbraunen Mägdelein, bei der Nacht, :|
|: dem sein wir hold :|
Ade, nun ade! Lieb’ Schätzelein!
|: Und da drunten in dem tiefen finst’ren Schacht, bei der Nacht, :|
|: da denk’ ich dein :|
Und kehr ich heim, zum Schätzelein,
|: dann erschallet des Bergmanns Gruß bei der Nacht, :|
|: Glück auf, Glück auf! :|
Enlaces interesantes (en alemán):
www.knappenverein-tecklenburger-land.de/Steigerlied/steigerlied.htm
www.bergbautradition.de
de.wikipedia.org/wiki/Bergbau